查看完整版本: 英研究:臉上有痣較不易衰老 老化時間慢6∼7年

長江一號的大號 2007-7-18 15:47

英研究:臉上有痣較不易衰老 老化時間慢6∼7年

更新日期:2007/07/12 09:43 記者:國際中心/編譯
臉上有痣的人比較不容易老?這是倫敦一份研究的論點,研究發現,臉上有痣的人,比同年齡但是沒痣的人,年輕容貌維持的比較久,罹患與衰老相關疾病的比例也比較低。
倫敦國王學院皮膚醫學家巴塔列博士進行的這份研究,分析了900多對女性雙胞胎,分析她們的DNA,特別是與衰老有關的DNA「端粒」,這是位於染色體末端的部位,會隨著細胞每分裂一次就縮短一點,最終消耗殆盡,因此與老化有很大關係,端粒死亡後變會出現癌症、老化相關疾病。
過去曾有研究指出,同年齡的人,端粒較長的人生理上比端粒較短的人還要年輕。
巴塔列的研究發現,臉上的痣多達上百顆的人,與少於25顆的人相比,端粒長得多,以老化年齡來算,相當於六到七年的差距。
這份研究報告在《癌症流行病學、生物標記及預防期刊》發表。
em38 em38 em38
頁: [1]
查看完整版本: 英研究:臉上有痣較不易衰老 老化時間慢6∼7年